Épica
Homérica.
CARACTERISTICAS
DE LA EPICA HOMERICA
Edad heroica y poesía heroica.
El
poeta oral canta hechos de héroes del pasado, de dioses. Estructura métrica
uniforme, ritmo rápido, decámetro homérico. La regularidad métrica es esencial
para el aprendizaje de poemas largos.
Los
poemas orales se los componía y recordaba sin la ayuda de la escritura y se los
cantaba con el acompañamiento de la música.
Epica
homérica: 700 aC; edad heroica, micenico reciente. Final atroz del periodo
micenico: algunos sobrevivientes eran capaces de cultivar y transmitir el
recuerdo del pasado heroico. La escritura cae en desuso.
Edad
heroica: cantor profesional, Homero, poeta cortesano. Sobrevive el poeta de
plaza publica. Poesía heroica para nobles y pueblo.
El poeta oral y sus métodos.
En
una sociedad iletrada, el poeta oral transmite y compone poesía sin ayuda de la
escritura, asimila canciones oídas a otro y elabora improvisaciones, valiéndose
de un vocabulario fijado, y una memoria prodigiosa. Esta poesía se aprende y
compone auditivamente.
La tradición oral y el advenimiento de la escritura.
Los
versos del poema deben ser valorados teniendo en cuanta el lenguaje tradicional
y formalizado y su contenido tradicional. Teogonia, Etiopedia, Himno a
Demeter. Estaba la escritura. Año 700. El alfabeto griego se desarrolló,
derivado del fenicio.
Cuestión:
escritura alfabética comienza a establecerse en el sVIII tiene importancia
limitada respecto a Homero. La escritura se utilizaba en inscripciones breves,
vagamente literarias. Iliada y Odisea son poemas orales, creados con sistema
que se debilita cuando el poeta compone por escrito. Está familiarizado con
pasajes formulares que repiten acciones repetidas y con una masa de temas
tradicionales. El canto relata temas principales de modo semiautomático. Debe
tener talento para producir las tramas.
El uso que hace el poeta oral de los temas establecidos.
Iliada:
caracteres o incidentes menores, descripción minuciosa de lo que ocurre en los
campos de batalla. Eventos principales: crisis, querella, cólera, promesa a
Zeus, catálogos de los ejércitos, muerte de Patroclo, odio de Aquiles,
venganza, etc. Carácter estructural: serie de dilaciones que obstaculizan la
derrota de los aqueos. Propósito dramático, aumenta tensión.
El
poema posee una simplicidad que facilitó la composición y la reproducción oral.
Los temas principales deben haber ocurrido en otros poemas heroicos: catalogo
de guerreros, abstención de un héroe crucial, son lugares comunes de la
narración épica.
Las
cosas que pueden suceder en la batalla son limitadas: dos héroes se encuentran,
se amenazan, arrojan lanzas, se matan. Hay variaciones menores.
Los
momentos típicos de la guerra se utilizan una y otra vez expresados por medio
de giros formularios diferentes, decorando con detalles nuevos. Lejos del campo
de batalla la estructura de la peripecia resulta bien estereotipada (Troya,
campamento militar, monte Olimpo). El contenido de la Ilíada es vasto, abarca
extensión que va del cielo al infierno; también es comprimido, ya que ocurren pocos
hechos que caigan fuera de la mentalidad heroica. . no ocurre nada inesperado.
Tradición oral: temas fijos y estandarizados, tradicionales. Efecto de
autenticidad y concentración.
Los
temas estandarizados pueden requerir un lenguaje especial o que se varíen o
adapten las formulas. Es importante el repertorio de incidentes genéricos. Qué
dice y cómo se dice el discurso.(pasaje que Patroclo pide a Aquiles poder
luchar) .
Este
pasaje es incidente destacado y eje central de la trama. En este punto el poeta
prepara su propio material.
La lengua de las formulas en Homero.
Poeta,
conocimientos de otras sociedades heroicas. Homero: desarrollo formalizado y
tradicional, formas dialectales para el requerimiento del metro. Homero fue
poeta oral que se valió de repertorio de frases fijas que abarca situaciones
comunes e ideas. Esto es la economía y la extensión. (formulas
verbales). En Homero: "nombre-epiteto": divino Ulises. Frases fijas
refinadas por el tiempo y con lógica orgánica. El verso homérico se divide internamente
por las cesuras en tres bloques para las ideas o unidades de sentido. Las
frases que tiene en la memoria para los conceptos dados tienen un valor métrico
levemente diferente. El poeta se concentra en llenar el verso con otras
palabras. La elección de una formula más larga o más breve para indicar
respuesta es sin duda arbitraria cuando el sujeto es un dios o un héroe. Hay
personajes que requieren mayor descripción. Hay veces que las formulas se
duplican innecesariamente en Homero.
Este
grado de amplitud y economía no es accidental ni creación de un solo poeta.
Cantores individuales agregaron una expresión aquí y allá, generación tras
generación, a medida que los contextos lo requerían. Es económico porque las
alternativas innecesarias eran eliminadas sistemáticamente en forma gradual.
El
sistema formular ayuda al poeta a recordar versos tradicionales.
Otro
tipo de formula es la expresada por el verbo y sus complementos, destinado a
llenar 1ra o 2da parte del verso, y ajustarse con una formula-sujeto apropiada.
Longitud
de una formula: de varios versos completos(escena típica, banquete,
sacrificio), dos palabras, palabras solas según la posición por métrica. Hay
palabras fijas en el verso. Tanto más larga es la palabra menos perceptible es
su fijeza. El cantor cristaliza pensamiento eje con concepto, asigna posición
preferida, y luego acude a formulas verbales
Originalidad y método formular.
El
uso de epítetos decorativos constituye una parte esencial del estilo épico
griego y confiere gran parte de su rica y formal textura. Cada personaje,
objeto o evento son tratados como un miembro perfecto en su especie, y se los
expresa como los mejores de la especie en su conjunto. Descripción en términos
genéricos: manera simplificada, sintética. Faceta estrecha de la vida: mundo e
ideales heroicos simplificado y codificado. Narrativa cantada: tendencia
esquematizadora de la perspectiva. Al auditorio de Homero no le importa si eran
las cosas exactamente así. Discrepancia entre lo individual y lo generalizante:
confiere inmediatez arcaica, reciedumbre, sacrificio del realismo literal.
El
factor determinante para cada lugar era la significación y no el metro: la ley
de la economía sólo se observa dentro del esquema de cada lugar y de cada
héroe. Cada héroe tiene ciertas características especiales que no estaban
sometidos al proceso tradicional de simplificación. A cada uno de los héroes se
le atribuye un mínimo de características especiales que se expresan con uno o
dos epítetos estandarizados, los que están vinculados con otros genéricos
(divino), de modo de constituir una estructura compleja de formulas integradas
por nombre y epíteto. La individualidad de los personajes humanos o divinos se
traduce en Homero por sus acciones y reacciones, y no depende del epíteto
estandarizado. Las formulas de acción (se marchó, así hablo, etc.) no contienen
los rasgos particulares mínimos, son por esencia genéricas para cualquier uso.
La
preeminencia de formulas no significa que Homero no sea original. Su
originalidad residía en la concepción y escala del poema en su conjunto y en el
tratamiento coherentemente fluido y hábil de la fraseología tradicional. Cada
poeta oral extiende el ámbito del vocabulario tradicional y del material
temático heredado. En la Ilíada y en la Odisea existían pasajes conectivos
destinados a servir de transición entre temas y episodios que ya existían en
otros poemas. En la épica griega primitiva el lenguaje estaba en gran medida
fijado por la tradición.
El estudio comparativo de la épica oral
En
esta épica se encuentra el uso de epítetos genéricos. Repetición de versos y
temas estandarizados. Poemas acompañados por instrumento. Realismo. Monotonía y
falta de imaginación. Escenas de reconocimiento y retorno de héroes. La poesía
oral yugoslava puede ser puesta en paralelo con los poemas homéricos a un nivel
más bajo. La intervención de la escritura destruye la virtud del poeta oral:
son conscientes del repertorio oral y de espontaneidad. Temas de contenido
aristocrático. Diferencia: estrechez métrica, forma de recitar, son poetas
reproductivos y no creadores.
Textos orales dictados.
La
Iliada y la Odisea son tan largas que deben haber sido compuestas con alguna
ayuda de la escritura. A medida que el poema se compone y crece debe haberse
producido un texto escrito de alguna clase. Para lograr que los poemas sigan
siendo orales en su esencia la escritura debe determinarse secundaria y
limitada ayudando al compositor. Los poetas eran iletrados que dictaron los
poemas un compañero letrado. Pero no hay prueba positiva que los poemas
homéricos usasen el dictado.
Otra
suposición es que los poemas complejos no pueden haber sido transmitidos oralmente.
Lo que se transmite de los poemas es su substancia y su técnica. No se
conoce ningún caso se transmisión palabra a palabra de un poema oral. Los
poemas se transmiten con cierta variación y contaminación.
Se
produjo en Atenas en el siglo VI antes de Cristo una versión estable de los
poemas homéricos. El texto homérico como llega a nosotros supone que en muchos
puntos la transmisión no fue exacta, que variantes posthoméricas se
introdujeron en la época de la poesía "original" de los poetas
monumentales. Existencia de una lista de episodios escritos en el caso de los
compositores homéricos; pero es distinto pensar que ellos produjeron, con ayuda
o no, un texto escrito a medida que avanzaban.
Ilíada
y Odisea son en esencia poesía oral, producto final de una larga tradición de
canciones improvisadas por cantores iletrados pero hábiles.
El ciclo vital de una tradición oral.
Se
distinguen 4 estadios diferentes en una tradición oral. 1. Originativo,
antes de Homero y del s. VIIIaC porque ya se había desarrollado el sistema
formular. Periodo micenico, guerra de Troya; 2. Generativo, extiende
el ámbito de las canciones narrativas y se va reafirmando de generación en
generación la técnica que permite improvisar y memorizar. Los hombres aprenden
de hombres más viejos el repertorio inicial. Homero: creativo en grado elevado;
3. Reproductivo, repertorio de escasa extensión real, no incluye
nada nuevo cuya autoría el poeta reclame para sí. Los cantores reproductivos
existieron en Grecia, sVIIaC. Sobrevive por muchas generaciones el estadio
reproductivo oral; 4. Degenerativo, condiciones sociales
cambiantes, escritura poderosa. La tradición está en agonía y se registra
mediante la escritura.